Zürcher Nachrichten - Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

EUR -
AED 4.228705
AFN 73.118499
ALL 96.103901
AMD 434.081157
ANG 2.061193
AOA 1055.880308
ARS 1597.90835
AUD 1.677865
AWG 2.072611
AZN 1.953004
BAM 1.956906
BBD 2.319081
BDT 141.279852
BGN 1.968185
BHD 0.43404
BIF 3420.2886
BMD 1.151451
BND 1.482719
BOB 7.985756
BRL 6.032105
BSD 1.151446
BTN 109.143271
BWP 15.876041
BYN 3.427452
BYR 22568.435737
BZD 2.315689
CAD 1.599498
CDF 2628.196196
CHF 0.919439
CLF 0.026922
CLP 1063.042764
CNY 7.958655
CNH 7.969226
COP 4230.453279
CRC 534.695246
CUC 1.151451
CUP 30.513446
CVE 110.335507
CZK 24.525959
DJF 205.031433
DKK 7.47238
DOP 68.537249
DZD 153.651843
EGP 60.778062
ERN 17.271762
ETB 177.994138
FJD 2.599283
FKP 0.866711
GBP 0.86805
GEL 3.085921
GGP 0.866711
GHS 12.616624
GIP 0.866711
GMD 84.633244
GNF 10095.574529
GTQ 8.812708
GYD 241.033559
HKD 9.01799
HNL 30.570615
HRK 7.536475
HTG 150.930719
HUF 389.882386
IDR 19556.240437
ILS 3.612815
IMP 0.866711
INR 107.314175
IQD 1508.372185
IRR 1512142.7665
ISK 143.597324
JEP 0.866711
JMD 181.238501
JOD 0.816389
JPY 183.986924
KES 149.562106
KGS 100.694589
KHR 4611.486276
KMF 492.820691
KPW 1036.309131
KRW 1739.410315
KWD 0.354543
KYD 0.959555
KZT 556.661878
LAK 25043.045647
LBP 103109.525503
LKR 362.703426
LRD 211.294104
LSL 19.771975
LTL 3.399935
LVL 0.696501
LYD 7.349995
MAD 10.76191
MDL 20.224431
MGA 4798.649697
MKD 61.675663
MMK 2416.702495
MNT 4111.995092
MOP 9.290472
MRU 45.973385
MUR 53.853729
MVR 17.789674
MWK 1996.50242
MXN 20.837356
MYR 4.631082
MZN 73.63564
NAD 19.772233
NGN 1590.9366
NIO 42.373398
NOK 11.22022
NPR 174.612901
NZD 2.008729
OMR 0.443681
PAB 1.151466
PEN 4.010967
PGK 4.975747
PHP 69.907997
PKR 321.353848
PLN 4.283374
PYG 7528.091448
QAR 4.1982
RON 5.097815
RSD 117.467923
RUB 93.858843
RWF 1681.413833
SAR 4.320822
SBD 9.26001
SCR 17.330464
SDG 692.022259
SEK 10.898769
SGD 1.483022
SHP 0.863886
SLE 28.267808
SLL 24145.360077
SOS 658.057648
SRD 43.2957
STD 23832.70685
STN 24.513536
SVC 10.074826
SYP 127.267156
SZL 19.769831
THB 37.813065
TJS 11.002483
TMT 4.030078
TND 3.39494
TOP 2.772417
TRY 51.200444
TTD 7.823388
TWD 36.777085
TZS 2970.7434
UAH 50.469568
UGX 4289.554854
USD 1.151451
UYU 46.609582
UZS 14042.119569
VES 538.79648
VND 30321.729719
VUV 137.466441
WST 3.195833
XAF 656.3137
XAG 0.016374
XAU 0.000256
XCD 3.111854
XCG 2.0752
XDR 0.816368
XOF 656.3137
XPF 119.331742
YER 274.738212
ZAR 19.724796
ZMK 10364.442021
ZMW 21.675063
ZWL 370.766689
  • RBGPF

    -13.5000

    69

    -19.57%

  • JRI

    -0.2700

    11.8

    -2.29%

  • CMSD

    -0.0900

    22.66

    -0.4%

  • BCC

    0.1400

    74.43

    +0.19%

  • GSK

    -0.1000

    53.84

    -0.19%

  • RIO

    0.8500

    86.64

    +0.98%

  • RELX

    -0.1000

    31.97

    -0.31%

  • NGG

    -0.4800

    81.92

    -0.59%

  • BCE

    -0.2200

    25.25

    -0.87%

  • AZN

    5.0200

    188.42

    +2.66%

  • CMSC

    -0.0500

    22.77

    -0.22%

  • BTI

    0.3749

    57.8

    +0.65%

  • VOD

    -0.1400

    14.49

    -0.97%

  • RYCEF

    -0.5900

    14.65

    -4.03%

  • BP

    0.5100

    46.68

    +1.09%

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect
Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect / Photo: STR - AFP

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

A hit Chinese television series set in gritty but glamorous 1990s Shanghai has sparked a wave of nostalgia for the megacity's boom years, and reignited interest in its declining dialect.

Text size:

The highly anticipated "Blossoms Shanghai" is famed Hong Kong film auteur Wong Kar-wai's small screen debut, chronicling its protagonist's rise from nobody to business tycoon during China's economic opening up.

Its cast includes Chinese superstars Hu Ge and Ma Yili, but it is the Shanghainese vernacular spoken by their characters that has stolen the spotlight.

It is a rare starring role for the language, once a valued marker distinguishing locals from outsiders in China's financial hub.

Though it is still spoken by around 14 million people, it has faded from everyday and business use after decades of government efforts to limit local dialects and promote Mandarin.

"Watching (the series) gave me such a sense of familiarity, and I felt very happy that us Shanghainese now had another TV show of our own," 22-year-old local Xie Niyun told AFP as she photographed a "Blossoms" display outside Shanghai's Peace Hotel.

Mandarin is the country's official language, but its 1.4 billion citizens also speak dozens of mutually unintelligible regional tongues.

Beijing officially labels them dialects, though linguists argue many can be considered stand-alone languages.

The release of "Blossoms" last month caused a stir because it can be viewed in both Mandarin and Shanghainese formats, a rare thing for a major TV production.

Social media users have posted tutorials on common Shanghainese phrases and discussed the accuracy of the show's vocabulary.

The buzz is reminiscent of that generated by 2021's romantic comedy "B for Busy", which also used mainly Shanghainese dialogue.

The star power of director Wong and his leads, however, has turbocharged the excitement around "Blossoms".

Fans have flocked to its shooting locations in central Shanghai, including the nearly 100-year-old Peace Hotel and the Art-Deco-style Cathay Theatre.

Across the city, themed walks and menus have sought to capitalise on the series' popularity, while orders for classic snacks eaten on-screen have soared, according to delivery services.

"(Watching "Blossoms"), I feel like we are seeing our parents' halcyon days, when they were our age," Duan, a long-time Shanghai resident in her 30s, told AFP.

Originally from Shandong province, Duan needs subtitles to watch in Shanghainese -- but said she preferred it because "the Mandarin version doesn't quite have the same flavour".

- 'Crisis of inheritance' -

It is unlikely that pop culture alone will restore Shanghainese to anywhere near its former status.

The ruling Communist Party sees Mandarin as a unifying tool to promote its political values and ideology, and has repeatedly sought to curb the use of regional tongues.

Beijing's linguistic policy has sparked protests from southern Guangdong province to Inner Mongolia, while human rights groups say Mandarin is steadily replacing the minority Uyghur language in Xinjiang.

While the use of regional dialects is not banned outright, Mandarin has been privileged for use in schools, business, and official communications -- resulting in local languages gradually losing currency, especially among young people.

In Shanghai, a 1992 government decision to ban Shanghainese in schools caused a "crisis of inheritance", according to Qian Nairong, a prominent linguist.

Mandarin is now the main language in the city, despite recent efforts to reintroduce the vernacular in public transport announcements and at after-school clubs.

At a small language school in the bustling former French Concession, Jason Wang is among a handful of tutors in the city offering formal Shanghainese classes -- though his students are mainly foreigners.

The lack of standardised, up-to-date textbooks is a challenge.

"The topics and content in some of these books can be overly old-fashioned," he told AFP, adding that there was no standard way to transcribe the sounds of Shanghainese, causing problems for beginners.

Wang said he hoped for more representation in films and music, pointing out that Hong Kong culture's huge popularity had caused some people to "learn Cantonese because they loved Cantonese music so much".

"Having more and more films and shows like this for Shanghai will definitely have benefits," he said.

On the streets of Shanghai, a local in his late sixties surnamed Yu said he was optimistic that the dialect was slowly being taken up again.

"It is a culture rooted in Shanghai, it must not be lost," he said.

S.Scheidegger--NZN