Zürcher Nachrichten - Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

EUR -
AED 4.34254
AFN 76.849051
ALL 96.798751
AMD 447.429424
ANG 2.116408
AOA 1084.167364
ARS 1708.449816
AUD 1.683586
AWG 2.131093
AZN 2.010611
BAM 1.960839
BBD 2.380167
BDT 144.42113
BGN 1.985516
BHD 0.445801
BIF 3502.558553
BMD 1.182298
BND 1.50216
BOB 8.16595
BRL 6.195361
BSD 1.181762
BTN 106.770376
BWP 16.322946
BYN 3.385901
BYR 23173.045617
BZD 2.376698
CAD 1.612005
CDF 2601.05648
CHF 0.91663
CLF 0.025753
CLP 1016.871153
CNY 8.203019
CNH 8.198015
COP 4323.073536
CRC 586.903248
CUC 1.182298
CUP 31.330904
CVE 110.840701
CZK 24.340446
DJF 210.118167
DKK 7.468259
DOP 74.484783
DZD 153.542671
EGP 55.572512
ERN 17.734474
ETB 183.306683
FJD 2.597988
FKP 0.866023
GBP 0.863237
GEL 3.186341
GGP 0.866023
GHS 12.940238
GIP 0.866023
GMD 86.308239
GNF 10349.838351
GTQ 9.064293
GYD 247.242678
HKD 9.237545
HNL 31.222234
HRK 7.536677
HTG 155.008337
HUF 381.089599
IDR 19824.185836
ILS 3.643861
IMP 0.866023
INR 106.923092
IQD 1548.07822
IRR 49804.313788
ISK 145.009163
JEP 0.866023
JMD 185.195913
JOD 0.838251
JPY 184.122261
KES 152.516752
KGS 103.391728
KHR 4825.55541
KMF 494.200253
KPW 1064.053344
KRW 1715.905471
KWD 0.36308
KYD 0.984831
KZT 592.472524
LAK 25419.214276
LBP 105825.199885
LKR 365.779974
LRD 219.802986
LSL 18.928041
LTL 3.49102
LVL 0.71516
LYD 7.471199
MAD 10.840157
MDL 20.012428
MGA 5237.436908
MKD 61.677686
MMK 2482.968108
MNT 4218.947444
MOP 9.509898
MRU 47.17523
MUR 54.255658
MVR 18.266175
MWK 2049.226725
MXN 20.36319
MYR 4.64939
MZN 75.371312
NAD 18.928041
NGN 1645.889433
NIO 43.491764
NOK 11.373922
NPR 170.833003
NZD 1.951868
OMR 0.454585
PAB 1.181732
PEN 3.978323
PGK 5.063011
PHP 69.87442
PKR 330.505727
PLN 4.224027
PYG 7840.14745
QAR 4.297143
RON 5.095115
RSD 117.396295
RUB 91.035015
RWF 1724.717556
SAR 4.433706
SBD 9.527079
SCR 16.255181
SDG 711.158794
SEK 10.524506
SGD 1.501247
SHP 0.88703
SLE 28.936801
SLL 24792.202198
SOS 674.232629
SRD 45.062709
STD 24471.186636
STN 24.563122
SVC 10.340573
SYP 13075.715997
SZL 18.934899
THB 37.443158
TJS 11.043573
TMT 4.149867
TND 3.417282
TOP 2.84669
TRY 51.407392
TTD 8.004536
TWD 37.36949
TZS 3055.105851
UAH 51.141823
UGX 4212.826034
USD 1.182298
UYU 45.516969
UZS 14467.177456
VES 439.389988
VND 30742.118986
VUV 141.329075
WST 3.223319
XAF 657.647008
XAG 0.013799
XAU 0.000239
XCD 3.19522
XCG 2.129773
XDR 0.817053
XOF 657.647008
XPF 119.331742
YER 281.830339
ZAR 18.862499
ZMK 10642.109151
ZMW 23.191499
ZWL 380.699553
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa / Foto: Pierre-Philippe MARCOU - AFP/Archivos

Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

Francia fue la patria literaria del escritor hispanoperuano Mario Vargas Llosa, un declarado admirador de Victor Hugo y Gustave Flaubert que inició su carrera literaria en París y acabó incorporándose en la Academia Francesa seis décadas después, en 2023.

Tamaño del texto:

El autor de "Conversación en La Catedral" murió este domingo a los 89 años de edad en Lima.

"Fue en París donde me convertí en escritor", reconoció Vargas Llosa en su discurso de entrada en la Academia, el 9 de febrero de 2023.

Ese día se convirtió en el primer escritor sin obra original en francés que entraba en ese templo de las letras fundado en 1635.

El autor de "La ciudad y los perros" ya había publicado algunos cuentos en la prensa peruana, con poco más de 20 años, pero incluso esos inicios estuvieron vinculados con la cultura francesa: su primer premio literario se lo concedió "La Revue Française" por el relato "El desafío", en 1957.

Cuando estudiaba en Lima "aspiraba secretamente en convertirme en un escritor francés. Estaba convencido de que es imposible ser escritor en Perú, un país sin editoriales y con escasas librerías", recordaba Vargas Llosa antes los académicos franceses.

El autor de "Pantaleón y las visitadoras" cumplió finalmente su deseo en 1959, cuando desembarcó en París casado con Julia Urquidi, su primera esposa.

Tan solo poner los pies en París, Vargas Llosa se compró un ejemplar de "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

Pero también descubrió con sorpresa que en "la capital cultural del mundo" se leía desde hacía tiempo a autores como el mexicano Octavio Paz.

"Fue en consecuencia gracias a Francia que descubrí otra América Latina", explicó.

- Periodista en la AFP -

En París vivió varios años, trabajando como traductor, dando clases de español y como periodista en el Servicio Español de la Agencia France Presse.

En la capital francesa acaba de escribir su primera novela, "La ciudad y los perros", que logró el premio Biblioteca Breve (Seix Barral) en 1962.

Moldeado por las lecturas de clásicos como Alexandre Dumas ("Los tres mosqueteros"), Vargas Llosa aspiraba a contar historias que atraparan al lector, y al mismo tiempo, a participar en los debates políticos y sociales, como Jean-Paul Sartre o Albert Camus.

Pero en París se topa con la moda del "Nouveau Roman", una escuela literaria que privilegiaba la experimentación estilística a expensas de la narración.

Vargas Llosa también indaga en su estilo ("La casa verde", "Conversación en la catedral"), pero no olvida sus ansias de ser un contador de historias, como Gabriel García Márquez.

Francia también sucumbirá a la fascinación del "boom" latinoamericano.

"A partir de los años 1970, fueron los escritores sudamericanos los que ayudaron a una nueva generación de escritores franceses a no desesperar de la literatura de ficción", reconocía el académico Daniel Rondeau al saludar la entrada de Vargas Llosa en el templo de las letras francesas.

- Del castrismo a Tocqueville -

En los años 1970 protagoniza un viraje ideológico radical: de simpatizar con causas como la Revolución cubana pasa a redescubrir el liberalismo clásico, simbolizado por Alexis de Tocqueville, y a denunciar todo tipo de totalitarismos, de izquierda o de derecha.

Ese cambio, que le granjeó la hostilidad de parte de la intelectualidad latinoamericana, también tuvo su traducción en la arena intelectual francesa.

Vargas Llosa traba amistad con el ensayista anticomunista Jean-François Revel (también académico, elegido en 1997), conocido por sus acerbas críticas a la clase intelectual parisina.

En 2004 publica "La tentación de lo imposible", un ensayo sobre una de sus obsesiones literarias, "Los Miserables" de Victor Hugo.

Previamente, en 1976, había publicado "La orgía perpetua" (2006) sobre "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

La práctica totalidad de su obra ha sido traducida al francés, esencialmente en la editorial Gallimard. Fue el primer escritor extranjero vivo que entró en la prestigiosa colección de la Pléiade, en 2016.

"Nunca me he sentido un extranjero en Europa, ni, en verdad, en ninguna parte" explicó Vargas Llosa en su discurso de recepción del Nobel, en diciembre de 2010.

A.P.Huber--NZN