Zürcher Nachrichten - 'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

EUR -
AED 4.307662
AFN 75.65645
ALL 95.455382
AMD 433.035491
ANG 2.099447
AOA 1076.768783
ARS 1636.860327
AUD 1.626298
AWG 2.111312
AZN 1.99669
BAM 1.95591
BBD 2.370113
BDT 144.388141
BGN 1.956602
BHD 0.444402
BIF 3502.307889
BMD 1.172951
BND 1.489746
BOB 8.131389
BRL 5.80165
BSD 1.176766
BTN 110.920564
BWP 15.755888
BYN 3.325559
BYR 22989.842205
BZD 2.366713
CAD 1.602169
CDF 2716.554865
CHF 0.915682
CLF 0.026553
CLP 1045.063663
CNY 7.981991
CNH 7.981616
COP 4385.546991
CRC 539.802822
CUC 1.172951
CUP 31.083205
CVE 110.272157
CZK 24.311053
DJF 209.550028
DKK 7.473452
DOP 69.980366
DZD 155.132327
EGP 61.837278
ERN 17.594267
ETB 183.735061
FJD 2.567297
FKP 0.862672
GBP 0.865245
GEL 3.143253
GGP 0.862672
GHS 13.238746
GIP 0.862672
GMD 85.625652
GNF 10327.318134
GTQ 8.985736
GYD 246.203881
HKD 9.183732
HNL 31.283497
HRK 7.535741
HTG 154.124748
HUF 357.026418
IDR 20376.096548
ILS 3.403148
IMP 0.862672
INR 110.814383
IQD 1541.586917
IRR 1539967.542208
ISK 143.815622
JEP 0.862672
JMD 185.35045
JOD 0.831578
JPY 184.015502
KES 151.920982
KGS 102.539973
KHR 4720.06492
KMF 491.466945
KPW 1055.668813
KRW 1717.505805
KWD 0.361199
KYD 0.980655
KZT 544.970726
LAK 25824.235848
LBP 105018.682784
LKR 378.928134
LRD 215.948619
LSL 19.199619
LTL 3.463419
LVL 0.709507
LYD 7.443356
MAD 10.785516
MDL 20.245969
MGA 4886.004719
MKD 61.666615
MMK 2463.011404
MNT 4199.687323
MOP 9.491735
MRU 47.080447
MUR 54.800109
MVR 18.127941
MWK 2040.401971
MXN 20.276983
MYR 4.596825
MZN 74.956934
NAD 19.199783
NGN 1597.01982
NIO 43.301888
NOK 10.926269
NPR 177.458928
NZD 1.975285
OMR 0.450996
PAB 1.176766
PEN 4.07603
PGK 5.121049
PHP 70.959441
PKR 327.879986
PLN 4.231562
PYG 7202.344676
QAR 4.289452
RON 5.263969
RSD 117.404627
RUB 87.561202
RWF 1725.197269
SAR 4.433959
SBD 9.421446
SCR 16.245024
SDG 704.357949
SEK 10.887686
SGD 1.488639
SHP 0.875726
SLE 28.854149
SLL 24596.194285
SOS 672.537919
SRD 43.904758
STD 24277.720273
STN 24.500233
SVC 10.296581
SYP 129.667759
SZL 19.194082
THB 37.824741
TJS 10.997348
TMT 4.117058
TND 3.41348
TOP 2.824185
TRY 53.175691
TTD 7.960449
TWD 36.83395
TZS 3050.721524
UAH 51.52615
UGX 4401.24815
USD 1.172951
UYU 47.054659
UZS 14259.803991
VES 582.028979
VND 30863.863161
VUV 138.51814
WST 3.180472
XAF 655.957634
XAG 0.014717
XAU 0.000249
XCD 3.169959
XCG 2.12082
XDR 0.815801
XOF 655.993986
XPF 119.331742
YER 279.87078
ZAR 19.295866
ZMK 10557.966547
ZMW 22.417073
ZWL 377.689786
  • RBGPF

    0.0000

    63.18

    0%

  • NGG

    -1.9400

    85.91

    -2.26%

  • CMSC

    -0.0400

    22.97

    -0.17%

  • RIO

    -2.4000

    103.11

    -2.33%

  • GSK

    -0.0300

    50.5

    -0.06%

  • AZN

    -2.4000

    182.52

    -1.31%

  • BTI

    -1.4800

    58.08

    -2.55%

  • RYCEF

    -0.0500

    17.45

    -0.29%

  • BP

    -0.8200

    43.81

    -1.87%

  • CMSD

    0.0000

    23.42

    0%

  • BCE

    0.3400

    24.57

    +1.38%

  • RELX

    -1.5900

    34.16

    -4.65%

  • VOD

    -0.4400

    15.69

    -2.8%

  • BCC

    -1.4800

    72.76

    -2.03%

  • JRI

    -0.0200

    13.15

    -0.15%

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival
'Food for the soul': Germany's Yiddish revival / Photo: Jastinder KHERA - AFP

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

A push to revitalise Yiddish and its cultural traditions has gained momentum in Germany, the very place where the Nazi regime's Holocaust sought to eradicate the Jewish communities who spoke it.

Text size:

Thousands flocked to the city of Weimar for a recent festival that celebrated the linguistic tradition with workshops, cabaret performances and even heart-stopping circus acrobatics.

Musical offerings ranged from traditional klezmer performances on violin and accordion evoking the Central Europe of old to more modern shows, including psychedelic Yiddish rock.

Yiddish, the language spoken by Ashkenazi Jews across Europe before the Holocaust, is now perhaps best known to many English speakers through words such as "schlep", "klutz" and "chutzpah".

Over the past decade Weimar has become the heartland of the far-right and anti-immigration Alternative for Germany (AfD) party.

But the festivities, which drew visitors and artists from as far as the United States, Ukraine and Australia, ended with a call from the event's artistic director Alan Bern to protect a "diverse society" spanning many parts of the world.

At a concert performance in Weimar's Marktplatz square, Bern reminded the audience that "we are standing on a square where fascism was once celebrated".

"Here we are -- and, until now, they're not here!" Bern said to enthusiastic applause from the crowd.

After an open-air Yiddish singalong Jana Wagner, a 55-year-old teacher, said the community get-together was "food for the soul".

Other festival-goers joined hands in a circle for a folk dance.

- Loss and assimilation -

Before World War II there were estimated to be more than 10 million speakers of Yiddish globally.

Huge numbers perished in the Holocaust, yet even immediately after the war Yiddish was the pre-eminent language among the world's Jews.

Over the second half of the 20th century the number of speakers dwindled further.

That was due in part to assimilation of the Ashkenazi population -- forced and otherwise -- in the Soviet Union, the United States and Israel, where Hebrew is the official language.

Today between 500,000 and a million people are estimated to speak Yiddish in their daily lives, overwhelmingly in ultra-Orthodox Jewish communities.

UNESCO classifies it as an endangered language in Germany and throughout its former sphere of influence in Europe -- from the United Kingdom to Russia and from Scandinavia to Italy -- as well as in Israel.

Many of those drawn to learning the language have Yiddish-related family heritage -- but by no means all.

Some expressive Yiddish words are widely used in English, often in a humorous way -- from "klutz" (a clumsy person) to "schlep" (to carry something burdensome) and "chutzpah" (a term for audacity, or sheer gall).

Yiddish emerged around 1,000 years ago from the German spoken in that period, and the two languages still share many words in common.

Even today, "for people who have German as a first language, it's fairly easy to understand," said 66-year-old retiree and festival attendee Sabine Lioy.

- 'Danger of nostalgia' -

Berlin, for a time in the early 20th century, was a honeypot for Yiddish writers and artists, said poet and activist Jake Schneider.

"It was absolutely essential to go to Berlin if you wanted to see and be seen," said Schneider, part of Berlin's contemporary Yiddish cultural scene.

Today, the city has once again become one of the most important centres of secular Yiddish life.

Its longstanding arts scene and anarchic energy feed into avant-garde pop-up art exhibitions, Yiddish open mic nights and dance parties.

Schneider said he and many of those active in the Yiddish scene are alive to the "danger of becoming really wrapped in a ball of nostalgia and wistfulness".

Instead, the language has become a way for them to discuss Jewish identity and politics today.

In Weimar, one of the best-known musicians working in Yiddish, Daniel Kahn, addressed the painful topic of militant group Hamas' October 7 attacks on Israel, and the devastating military response in the Palestinian territory of Gaza.

"Their deaths will not revive the dead," he sang, performing a work by Yiddish poet Zackary Sholem Berger written about the Gaza war.

"Their hunger is not our bread."

As Kahn told the audience, Yiddish language and culture, with their centuries-old tradition, are also a way of "confronting the present and even the future".

U.Ammann--NZN